Thursday, 24 April 2014

英國筆記:小氣的英國人

22 April 2014

英國人很小氣是真的,千萬不要拿台灣的那一套來這裏客氣,不然文化的差異,只會讓妳/你一直吃悶虧。

在英國,如果大家要一起出去看電影,只派一個人去買票了話,一定要先說好,或是大家的錢就要先各自挑出來,千萬千萬不要大家一起排隊後(或是好心的台灣人就直接隻身殺去買票),然後好心的台灣人就心想說反正大家都要一起看電影,就直接在票口開口說:「I need 3 student tickets for XXX」。說了這句話或是隻身殺去買票的行為,英國人就是已經認定你要請客了,整個台階都下不了,票買回來了,他們也不會給你錢的,所以要嘛就是直接說:「I needs student tickets for XXX, but I am not going to pay for them」欸!不過....後面加碼的那句話,要視大家交情有多好,才可以這麼開門見山的說了,不然就整個又是不小心冒犯了含蓄的英國人。

在英國,如果有人要出去買東西,千萬千萬不要主動問說:「I am going to the shop, do you needs anything?」有些不要臉的英國人會直接就仗著這句話,覺得你要請客了,所以就開始坳你幫他買什麼東西,但是不會付你錢 (是的!英國人雖然含蓄又有禮貌,但是不要臉的人也是大有人在,就一種米養百種人咩!)。但是有些時候,如果你只說了前面那句,有些英國人如果真的需要東西,會請你幫他們買東西,不過會把錢先給你,再麻煩你幫他們作事。

如果大家一起出去吃飯,英國人想要請客了話,也一定會在踏進餐廳前就把話講清楚。所以同理可證,如果在要踏進餐廳前什麼話都沒有話,就表示這餐絕對要自己付帳。很少會在要結帳時,才宣佈:「今天我買單」或是把帳單搶過去付。這種舉動如果我們東方人在他們面前上演,他們一定會覺得太奇怪了,買單這種事情幹麼要搶?他們十分樂意的拱手就把帳單讓人。當然,如果是想要追妳,是也勉勉強強會付個幾次,但是就也不用太期待他們會一直幫你付帳了。除了妳真的被小開煞到,那就等著蹺腳當少奶奶吧!

那如果角色反過來呢?

如果現在是英國人要去買東西,我真的需要什麼東西,他們有問我,我會主動說:「I need XXX, and this is £3, thanks!!」但有的時候,我就算說我不需要,他們心情好就會主動買個巧克力給我(對!我每次都是收到巧克力,但是別擔心,絕對不是什麼很昂貴的巧克力,通常都是落在20p左右的這種便宜貨!)

吃了幾次悶虧後學乖了,這時候想要開始歌頌台灣的人情味也罷,反正就是大家觀念跟認知有落差,這種事情知道了就好。


No comments:

Post a Comment